当前位置: 首页> 美文

周末美文:悲喜交々来年へのこもごも

发布时间:2020-03-23

(音频时长1分16™秒,建议在wifi环境下打开。ⓔ没有声音请检查手机是否调′成静音状态,如Я遇到链接无效的情况,请按住音频选择在浏览器中打开。)


悲喜交々ひきこもごも 来年らい└ねんへのこもごも

┚‖∠

悲喜交集 万般情愫寄予明年

「交々こもごも」は、も※ともと「此こも此ごも」だそうです。これもこ☆れも、かわるがわる、次々つぎつぎに∞、そんな意味いみです。一年いちねんを振ふり返かえる時期です。

“交集”“交加”原├本指纵横』交错之意,随Ⅵ之不断演¥变▐成了现在“接连不断,涌入心头”的意思。年末是我们回顾过Б去一年的时候。

あなたの交々こもごもは、「あんなこともあった★、こんなこともあった」ですか?それとも、「ああすればよかった、こうすればよかった」ですか?悲喜交々ひきこもごも、さまざまな思おもい出でに彩いろど℃られて過すぎていく今年ことし。

“纵横交错”在你心中的是什么呢?是“过去的一年,我经历了这些∏那些”呢?还是“如果那时候这样,那样就▊好了”呢?正是悲喜交织,不同的回忆装饰ζ了这一年卐。


۩ ℉ ō ┑ ё- ░ ⇔ ж

喜よろこび╤ばかりの人生じんせいはありえないでしょう。

没有谁的人生是只存在快乐的。

闇やみがあってこそ光ひかνりが分わかるように、悲かなしみがあってこその喜よろこびなのかもしれません。それでも、人◤ひとζは喜よろこびを求もとめて生いきていくもの。

只有经历黑暗,才会懂得光明。因为有了悲伤,才会有@随之而来的д欢乐。话虽如此,但是人们还是在追求快乐中生活着。

「これもしよう、Гあれもしよう」そんな交∟々こもご۩๑もを用意よ|︴()〔〕ういして、来年らいねんに向むかいませんか?

“明年我要争取……” 让我们在心中“交错”щ出这样▋的情愫,来迎接新的一年吧。


你是否也想和小姐姐↔一样说一口流利的日语▅▆呢╥?

价值399日语口语学习方案免๑费领取!

戳最下方阅读原文你懂的~ↁ

热门推荐

精选推荐